YO NO ENTIENDO MI FORTUNA | ivars, 1998

YO NO ENTIENDO MI FORTUNA

[Osaka. Distintas localizaciones de Fortune tellers, 1998]

(ENGLISH RESUME BELLOW)

 

https://www.joaquinivars.com/ver-proyecto/yo-no-entiendo-mi-fortuna-ivars-

Osaka, Noviembre de 1998. Acudo con Satori Arai y Noda Seichii a tres pequeños garitos donde dos mujeres y un hombre aceptan que se grabe en vídeo mientras interpretan las líneas de mis manos. No entiendo ni una palabra de lo que intentan transmitirme y a ellos les falta el feed-back necesario para articular mis impresiones con su discurso. Di instrucciones a mis colaboradores japoneses después de la grabación de que no me desvelaran nada de lo que los “adivinos” habían narrado sobre mi fortuna en su lengua nativa.

Más tarde en Kioto durante la inauguración de la exposición titulada Spaces for banishing (Espacios para el destierro) -en un edificio que antes que sala de exposiciones había sido fábrica de kimonos y antes teatro kabuki del barrio textil de Nishijin- todos los asistentes, gracias a una video-proyección, pueden saber qué me dijeron los fortune teller. Todos excepto yo. Ellos miran y oyen en silencio la proyección en un pequeño teatrillo que habíamos dispuesto para la ocasión. Me observan tímidamente, esbozan sonrisas y hacen discretos comentarios entre ellos. Algunos no pueden evitar acercarse a mí para avisarme que debo tener cuidado con mi estómago. Por señas o en inglés les indico que no deben decirme nada acerca de lo que están oyendo. Sonríen.

Algún tiempo después, ya de regreso en España, le pedí a mi amiga Hisae Yanase que me contara qué se decía en el vídeo acerca de mi futuro. Oídas sus palabras, y aunque algunas predicciones se estén cumpliendo, sigo sin entender mi fortuna.

……

I CANNOT UNDERSTAND MY FORTUNE

[Osaka. Different localizations for Fortune tellers, 1998]

The lines on my left hand are depicted on the wall using segments of mirror. A video is projected on to this image containing scenes recorded at different locations in Osaka  of three fortune tellers who read my hand in Japanese. I cannot understand them. They (two women and one man) are telling me what they see and I make no response. I ask not to be told or for anyone to translate for me what they say. My fortune lies in their hands. On the floor, underneath the film projection, the following inscription is written in chalk: I CANNOT UNDERSTAND MY FORTUNE. The wall opposite the film projection reflects the segments of mirror in an arbitrary image due to the different degrees of deviation of light produced by their being placed on  the wall.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies